ISSN: 1498-7651 (print) 1916-7334 (digital)
Publisher: Université Sainte-Anne
Ouverture
Jean-Pierre Pichette
Éditer des contes de tradition orale : pour qui? comment?
Pages 13-23
Première séance : transcrire pour qui?
Nicole Belmont
De « la belle forme orale » à la « pâleur du texte imprimé »
Pages 25-31
Josiane Bru
De l’oral à l’écrit : la rupture
Pages 33-43
Bertrand Bergeron
De la transcription — Quelques considérations sur l’édition en orature
Pages 45-59
Ronald Labelle
De la parole des conteurs aux contes édités : l’exemple de l’Acadie
Pages 61-71
Deuxième séance : transcrire, traduire ou récrire?
Amanda LaFleur
La politique socioculturelle de la transcription (ou de l’écrit) : la question du français louisianais
Pages 73-79
Barry-Jean Ancelet
L’émergence de l’écrit dans le contexte de la Louisiane
Pages 81-86
Carmen d’Entremont
De l’oral à l’écrit : le cas des Acadiens de la Nouvelle-Écosse
Pages 87-97
Patricia Heiniger-Casteret
Faire parler la transcription
Pages 99-113
Troisième séance : comment éditer en l’absence de l’oral?
Aurélien Boivin
LesContes de Jos Violon : passage de l’oral à l’écrit
Pages 123-133
Marcel Bénéteau
De l’oral à l’écrit en Ontario français : les contes du Détroit
Pages 135-145
Quatrième séance : comment transcrire et éditer? Convergences
Jean-Pierre Pichette
De l’oral à l’écrit : toute une histoire
Pages 147-224
Jean-Pierre Pichette
Protocole pour la transcription des documents de source orale en vue de l’édition
Pages 225-257
.
Issues List

